¿Cómo se dice: 'rintintín' o 'retintín'?

Rin Tin Tin es un personaje de ficción que ha sido encarnado por diferentes pastores alemanes, tanto en televisión como en el cine, en numerosas ocasiones. Por ser parecido al sustantivo retintín, el nombre del famoso animal genera confusión gramatical en castellano.

La Real Academia Española define retintín como 'sonido que deja en los oídos la campana u otro cuerpo sonoro' y como 'tonillo y modo de hablar, por lo común para zaherir a alguien'. Retintín cuenta por tanto con dos acepciones que no deben confundirse con el nombre del personaje.

O sea, que las cosas pueden decirse con retintín, pero nunca con rintintín. Cuidado con la gramática, ¡o quizá os respondan con retintín!

¿'A boleo' o 'a voleo'? ¿Con be o con uve?

La RAE da a voleo acepciones como 'golpe dado en el aire a algo antes de que caiga al suelo' o 'movimiento rápido de la danza española, que consiste en levantar un pie de frente y lo más alto que se puede'.

Asimismo, se añade la locución adverbial a voleo (válida también en la forma al voleo), con dos acepciones: 'dicho de sembrar: arrojando la semilla a puñados y esparciéndola al aire' y 'dicho de hacer algo: de una manera arbitraria o sin criterio'.

Esta última definición, referida a aquello que hacemos arbitrariamente, genera dudas acerca de su escritura por ser fácilmente relacionada con el verbo bolear (o sea, 'arrojar la bola en cualquier juego en que se la utilice', entre otras acepciones), que, al igual que bola, se escribe con be. Pero no: voleo no proviene de bolear, con lo que debe escribirse con uve.

Espero que la próxima vez que debáis escribir a voleo no lo hagáis a voleo.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...