Pese a que la cada vez más popular red social tiene en castellano el mismo nombre que en inglés (Twitter), las palabras derivadas de ella se han castellanizado, con lo que debemos escribir tuiterazo, tuitero, tuitear, retuitear y tuiteado, o sea, siempre con la forma tuit (y no tweet) como base.
En inglés, tweet significa piar, con lo que el nombre de Twitter viene de la idea de una comunidad de usuarios que llenan la red de sus píos (o sea, pequeños mensajes fugaces). Nos encontramos por tanto ante una perfecta metáfora de las virtudes y los defectos de esta red social.
Por cierto, la recomendación cultural en castellano de la semana es la excelente película argentina El ciudadano ilustre, cuya crítica podéis leer aquí.