23 marzo 2015

¿'Bla, bla, bla', 'bla-bla-bla' o 'blablablá'? ¿Cómo se escribe?

Conversación en La Catedral (Mario Vargas Llosa, 1969)
Conversación en La Catedral
1969 - Perú
Mario Vargas Llosa
(Novela recomendada)
El otro día me disponía a escribir bla bla bla y me di cuenta de que ¡no sabía cómo escribirlo! Sin duda es algo que suele decirse pero no escribirse. ¿Cuál es la forma correcta? Investigando, comprobé que la RAE incluye el vocablo blablablá (sí, todo junto y con tilde), además de la forma bla-bla-bla (sí, entre guiones). Empero, Fundéu BBVA admite que la forma más frecuente es bla, bla, bla (o sea, entre comas).

En los tres casos nos encontramos ante onomatopeyas para imitar el ruido de la conversación ininterrumpida e insustancial. Sin embargo, las formas blablablá y bla-bla-bla también son sustantivos que significan "discurso vacío de contenido" (ejemplo: "la conferencia fue puro blablablá"). Y sí, podéis optar por cualquiera de las formas propuestos, siendo las tres preferibles al mero bla bla bla. Pero, seamos sinceros, a nadie le importará como lo escribáis, así que prometo dejarme de tanto blablablá y dedicar el próximo artículo a algo realmente importante.

14 marzo 2015

¿'Yendo' o 'llendo'? ¿Cómo se escribe el gerundio de 'ir'?

Tala (Gabriela Mistral, 1938)
Tala
1938 - Argentina
Gabriela Mistral
(Poemario recomendado)
La forma llendo no sólo no es el gerundio del verbo ir, sino que no existe en el diccionario. La escritura correcta es yendo, o sea, con i griega. No queda claro cuál es el motivo de este extendido error: ¿quizá la cercanía al verbo llevar?

De todos modos, si el infinitivo de un verbo no tiene ni ll ni i griega, todas las formas verbales del mismo se escribirán con y. Por ejemplo, a partir de construir obtenemos construyendo, construyamos, construyáis..., a partir de poseer obtenemos poseyendo, poseyeras, poseyó... y a partir de creer obtenemos creyendo, creyeras, creyéramos...

Ya sabéis: ante infinitivos sin ll o y, optamos por lo más sencillo: una sola letra (y). Fácil, ¿no?

03 marzo 2015

Mayúscula o minúscula en días de la semana, meses y estaciones del año

'El sueño de Morfeo', primer disco de la banda del mismo nombre
El sueño de Morfeo
2005 - España
El sueño de Morfeo
(Disco recomendado)
Vivir en un mundo tan global tiene sus consecuencias. Una de ellas es el lío de idiomas. Por ejemplo, en inglés los días de la semana (por ejemplo: Monday/lunes) y los meses del año (January/enerose escriben con mayúscula inicial. No es así en castellano, donde estas palabras son sustantivos comunes que se escriben con minúscula. Por su parte, las estaciones del año (winter/invierno), se escriben con minúscula en ambas lenguas, haciendo dudar también a los anglosajones.

Por supuesto, recurriremos a la mayúscula inicial siempre que la puntuación lo exija: al inicio de un texto, tras un punto y seguido, etc. A menudo, los días de la semana, los meses y la estaciones del año aparecen encabezando un texto. De ahí que nos hayamos acostumbrado a verlos escritos con mayúscula (por ejemplo: "Jueves 12. Día 1. Comienza el viaje"). Pero, en circunstancias normales, en español los días, los meses y las estaciones se escriben con minúscula (por ejemplo: "El viaje empezó el jueves 12"). ¡Que no os despisten los encabezados!

20 febrero 2015

Diferencia entre 'iniciar', 'inicializar' e 'inicialar'

Los detectives salvajes (Roberto Bolaño, 1998)
Los detectives salvajes
1998 - Chile
Roberto Bolaño
(Novela recomendada)
"¡El ordenador no sabe escribir!". Todos hemos pensando esto alguna vez al leer la palabra inicializando en la pantalla del mismo. Empero, el vocablo inicializar, no sólo existe, sino que tiene un significado distinto a iniciar.

Así, la RAE define iniciar como "comenzar o empezar algo", mientras que inicializar (un calco del inglés: initialize) es un término informático que significa "establecer los valores iniciales para la ejecución de un programa". Por tanto, iniciamos un programa cuando no se realiza cambio alguno, pero lo inicializamos cuando lo hacemos pasar (directa o indirectamente) por una configuración previa.

Tampoco debemos confundir estos vocablos con inicialar, empleado en Argentina, Cuba, Uruguay y la República Dominicana, donde significa "firmar un documento oficial con las iniciales de nombre y apellido".
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...