24 octubre 2014

¿'Régimen' o 'regímen'? Plural: ¿'régimenes' o 'regímenes'?

El jinete polaco
1991 - España
Antonio Muñoz Molina
(Novela recomendada)
La palabra régimen (sí, régimen, y no regímen) suele dar lugar a confusión: ¿régimen o regímen? ¿Cuál es la opción correcta? Pues bien, como ya he dejado caer, la única opción aceptada es régimen. Pero… ¿por qué dudamos?

Dudamos, sencillamente, porque el plural de régimen es regímenes debido a que, al añadir la formación de plural -es a una palabra esdrújula como régimen, movemos de sitio el acento. El motivo de esto es que las palabras sobreesdrújulas (es decir, acentuadas en la sílaba anterior a la antepenúltima) tan sólo están permitidas cuando surgen,  bien a raíz de la creación de un adverbio acabado en -mente (de dócil, dócilmente, por ejemplo), bien añadiendo pronombres a verbos (de diga, dígaselo, por ejemplo). Por consiguiente, la palabra régimenes no podría existir.

Es normal dudar a este respecto, pero ahora ya lo sabéis: régimen y regímenes, un caso peculiar en que el acento cambia de sitio al pluralizar un vocablo. Curioso, ¿verdad?

17 octubre 2014

¿Se escribe ‘llevar a cabo’ o ‘llevar acabo’?

'Más', disco de Alejandro Sanz (carátula)
Más
1997 - España
Alejandro Sanz
(Disco recomendado)
A veces no nos planteamos cómo se escribe una palabra o conjunto de palabras hasta que nos encontramos ante el papel en blanco. Sólo entonces nos preguntamos “¿llevar a cabo o llevar acabo?”, ¿tres o dos palabras?, y, entonces, ambas parecen igual de correctas…

Pues bien, en este caso, la opción adecuada es llevar a cabo (escrita en tres palabras), pues la expresión (que significa “realizar, efectuar o emprender algo”) alude al vocablo cabo (extremo) y no al término acabo (acabamiento). Por tanto, debemos escribir “Los políticos llevaron a cabo la negociación y no Los políticos llevaron acabo la negociación”.

Y, una vez llevada a cabo la solución de esta duda, pongo fin al artículo de hoy, porque ya sabéis que lo bueno, si breve, dos veces bueno.

09 octubre 2014

¿‘En serio’ o ‘enserio’? ¿Junto o separado?

Pedro Páramo, novela de Juan Rulfo
Pedro Páramo
1955 - 
México
Juan Rulfo

(Novela recomendada)
La duda de hoy es bastante fácil, lo admito, pero aún así da lugar a algunas dudas debido a que tanto en serio como enserio son correctas… Dependiendo del contexto.

Para decir “en realidad/en verdad” debemos utilizar la forma separada en serio. Ejemplo: “Deja de reírte como un tonto, te lo estoy diciendo muy en serio”.

Sin embargo, el vocablo enserio también existe, con lo que ningún corrector os lo señalará si lo escribís junto. El motivo de esto es que enserio corresponde a la primera persona del singular del presente del verbo enseriar. Este verbo es poco utilizado en algunas regiones hispanohablantes, pero común en Venezuela, Cuba, Perú, Puerto Rico y la comunidad española de Andalucía con el significado de “ponerse serio”. Ejemplo: “Cuando estoy concentrado parece que me enserio”.

01 octubre 2014

¿'Garaje' o 'garage'? ¿'gobierno' o 'govierno'? ¿Por qué se escriben con 'b' y 'j' en castellano?

Magical Girl (Carlos Vermut, 2014)
Magical Girl
2014 - España
Carlos Vermut
(Película recomendada)
Las palabras garaje y gobierno nos hacen dudar a todos. A todas horas. Pero, ¿por qué? ¿qué tienen estas dos palabras en especial? Sabemos que garaje se escribe con jota y gobierno con be. Y, aún así, una parte de nosotros duda cada vez que piensa en esos vocablos. ¿Por qué?

Hoy voy a desvelar este misterio. La respuesta es muy sencilla: tanto garaje como gobierno se escriben con ge y uve, respectivamente, en las demás lenguas principales de Europa: inglés (garage y government), francés (garage y gouvernement), portugués (garagem y governo), italiano (garage y governo) y alemán (garage y gouvernement/regierunt). 

En castellano todas las palabras acabadas en -aje se escriben con jota, con lo que garaje sencillamente sigue dicha norma (inexistente en los demás idiomas). Por su parte, el lío entre bes y uves de gobierno se debe a distintas evoluciones de los fonemas a partir del latín (a los interesados en este tema, les recomiendo el artículo 'El jaleo de la b y la v en español').
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...