13 agosto 2013

Diferencia entre complemento directo y complemento indirecto

Belleza, de Juan Ramón Jiménez
Belleza
1917-1923 - España
Juan Ramón Jiménez
(Poesía recomendada)
Este artículo es un poco aburrido, lo admito, pero es muy importante para poder aclarar otras muchísimas dudas. De hecho, os reenviaré aquí a menudo hasta que tengáis clara la diferencia entre complemento directo y complemento indirecto.

Es muy común creer que el complemento directo es para objetos y el complemento indirecto para personas. Olvidaos de semejante afirmación cuanto antes. La forma más sencilla de distinguir el complemento directo del indirecto es “dar la vuelta a la frase”. Cuando nos encontramos ante un complemento directo, el objeto se convierte en sujeto, como muestra este ejemplo:

 -“Yo conozco a Javi → “Javi es conocido por mí”

Sin embargo, cuando se trata de un complemento indirecto, no sucede lo mismo:

-“Escribí a María”→  “¿María fue escrita por mí?”

En este caso, no es María la que se convierte en sujeto, sino, por ejemplo, una carta:

-“Escribí a María (una carta)”→  “Una carta fue escrita por mí”

Por tanto, “a Javi” es un complemento directo, mientras que “a María” es un complemento indirecto. ¿Fácil, no? Pues no lo olvidéis porque muchas otras dudas dependen de ésta.

El complemento directo se sustituye por los pronombres lo(s)/la(s), mientras que el complemento indirecto se sustituye por le(s). Es importante destacar que los verbos transitivos pueden llevar complemento directo, pero los intransitivos no. Por ejemplo, en "Jaime vio a José actuar", "a José" da significado al verbo "ver" ya que "Jaime vió" carece de sentido. Por tanto, sustituimos "a José" por "lo" y no por "le". Sin embargo, verbos intransitivos como "vivir", "llover" o "toser" tienen significado por sí solos y, por tanto,  nunca llevarán CD.

EJERCICIOS

¿Complemento directo (CD) o complemento indirecto (CI)?

-“Me encontré a Jorge por la calle”
-“Conozco a Pedro y Jaime desde que tengo cinco años”
-“Escribí a mi abuela por su cumpleaños”
-“Felicité a mi sobrina por su santo”
-“Hice un regalo a mi primo cuando se graduó”

SOLUCIONES

 -“Me encontré a Jorge por la calle” [CD]
-“Conozco a Pedro y Jaime desde que tengo cinco años” [CD]
-“Escribí a mi abuela por su cumpleaños” [CI]
-“Felicité a mi sobrina por su santo” [CD]
-“Hice un regalo a mi primo cuando se graduó” [CI]

Ya sabéis: en caso de duda, comprobad si las palabras en negrita pueden convertirse en sujeto de la oración. “Mi abuela fue escrita por su cumpleaños”… Como que no, ¿verdad? Lo que fue escrito fue una postal, una carta, una tarjeta… Ahí tenemos un complemento indirecto. Sin embargo, “Jorge fue encontrado por la calle” sí que suena bien, ¿verdad? Pues ahí está el complemento directo. Tan fácil como eso.

3 comentarios:

  1. Ains... si uno lo piensa todo bien, pero hablar sin pensar... a mi me vuelve loca ese "le" :O

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Me ha ayudado bastante
    Muchas gcs ;):)

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...